Сценарий карагандинца выиграл на международном кинофестивале

Дата: 30 сентября 2021 в 15:35 Категория: Новости культуры


«Детектив-недотепа распутывает сложнейшие преступления, несмотря на многочисленные улики и явных подозреваемых», — так кратко описывает Олег Рязанцев свое творение, которое для участия в конкурсе пришлось переводить на английский язык.

— Когда я перевел свой сценарий, решил поучаствовать в максимальном количестве конкурсов, — делится Олег, за плечами которого – короткометражные фильмы «Ц.О.Н.Н.» о небесном ЦОНе, «Последствия», снятая для фестиваля «Снять за 48 часов» лента «Кастинг», а также участие в карагандинском кинофестивале «Аскар». – Среди конкурсов выбирал недорогие – сценарии для меня хобби. На других конкурсах сценарий лишь вошел в программу, но не выиграл. «Golden leaf» — конкурс молодой, проводится впервые, но участники здесь – со всех концов света. Жду мая следующего года: будут известны результаты одного из лучших в мире сценарных конкурсов, куда я тоже отправил свое творение.

Кроме того, Олег Рязанцев отправлял русский вариант сценария на конкурс сценаристов «Самый лучший фильм»: здесь карагандинец получил хороший отзыв, но, к сожалению, лишь пятое место. Это и подвигло его к переводу и попытке попробовать себя в зарубежных конкурсах и фестивалях.

— Наверняка многие видели фильм «Голый пистолет» с неподражаемым Лесли Нильсеном – это детективная пародия из девяностых. На Западе он очень популярен и является классикой пародийного жанра. Я большой фанат такого жанра, и мой сценарий – своего рода продолжение похождений непутевого детектива, — так Олег рассказывает о сюжете «Холостого выстрела». – Я наполнил историю массой качественных шуток, хотя не любителям, думаю, он может прийтись не по душе. Тем не мене, хорошая пародия – жанр редкий.

На вопрос о том, что вдохновило на такой сюжет, карагандинец уточняет: фанаты истории, как правило, могут придумывать свои версии развития событий той или иной книжной или киновселенной – так появляются рассказы фанатов, то есть фанфикшн. Но на подготовку именно этого фанфикшна, добавляет, ушло около двух лет, во время которых Олег изучил немало профессиональной литературы. Что касается перевода – это, говорит он, дело несложное, однако качественный перевод требует достойной доработки: в частности некоторые шутки в таком случае могут просто потерять смысл.

— И здесь я лишний раз убедился в том, сколько же мы теряем, когда смотрим фильмы в переводе, а не в оригинале, — признается карагандинец.

Денежных призов на фестивале «Golden leaf» не предусмотрено – в награду призеры получают диплом, но Олег надеется, что его сценарий заметят иностранные агенты, и это станет следующим шагом к продвижению произведения. На данный момент с предложением снять фильм по сценарию пока никто не обращался, но, говорит Олег, это путь долгий.

— За год продвижения русского варианта, был интерес только от двух компаний. Так что и тут я готов двигаться вперед, — отмечает юноша. – И хочу пожелать всем творческим людям нашего города не останавливаться, создавать что-то новое, интересное, не бояться участвовать в конкурсах. Все мечты – достижимы! 

По сообщению сайта EKaraganda.kz