Звук и свет: санкт-петербургские мастера дают мастер-классы коллегам из карагандинского театра Станиславского

Дата: 07 декабря 2021 в 14:05 Категория: Новости культуры


Санкт-Петербургский театр «Мастерская» создан в 2010 году на базе актерско-режиссерского курса Санкт-Петербургской государственной Академии театрального искусства (класс профессора Григория Козлова). Курс заявил о себе как о перспективном коллективе, а спектакли курса воспринимались как театральное событие и педагогами, и зрителями, и театральными критиками. Труппу было решено сохранить после дипломных спектаклей, преобразовать курс в театр. Так родилась «Мастерская», которая с 2012 года стала государственным театром.

Мастер-классы в русском драматическом театре имени К.С. Станиславского проходят в рамках Международного проекта «Петербургские театральные мастерские», который стартовал весной 2021 года. Летом экспертная комиссия определила участников новой творческой программы театра-фестиваля «Балтийский дом» и Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга.

Максим Ахрамеев, заведующий осветительским цехом «Мастерской», проводит для коллег из карагандинского театра мастер-класс по сценическому свету. Сам Максим выступал художником по свету в спектаклях «Три сестры. Игра в солдатики» в постановке Марины Солопченко, «Тиль Уленшпигель» в постановке Федора Климова, «Анна Каренина» в постановке Алексея Янковского, «Довлатов P.P.S.» в постановке Аллы Зиминой.

Мастер-класс по сценическому звуку ведет Мария Белова, заведующая звукорежиссерским цехом «Мастерской». За плечами Марии – тоже немалый список спектаклей, в котором значатся «Счастье мое» в постановке Андрея Горбатого, «Мастер и Маргарита» в постановке Григория Козлова, «Сирано де Бержерак» в постановке Александра Баргмана. Кроме того, Мария работала над фильмами киностудии «Ленфильм»: «Глубокие реки» Владимира Битокова, «Мальчик русский» Александра Золотухина. Работа со звуком для фильма, делится Мария, практически не отличается от такой же работы в театре. Единственное отличие в том, что сцена спектакля в театре может иметь разную длительность, поскольку происходит в реальном времени, в кино же идет работа с уже записанной сценой.

Оба гостя прибыли в Караганду 6 декабря, а свои трехчасовые мастер-классы завершат 8 числа. Встречи такого формата за пределами Санкт-Петербурга Мария и Максим проводят впервые, и признаются: опыт это интересный и полезный, а возможность познакомиться с театрами стран СНГ, поделиться опытом и принять опыт коллег – замечательная. Сами мастер-классы не идут в формате классических лекций: от такого варианта отказались в пользу акцента на открытой беседе с максимальным усвоением материала, хотя конспекты порой все же имеют место.

— Улучшить можно все и всегда, какой бы театр это ни был, поэтому цель нашего приезда – это все-таки обмен опытом. Да и по факту учимся мы всегда, — делится Максим Ахрамеев. – Для нас самих любая встреча – это тоже своего рода урок. Наша задача – показать, как работаем мы, что делаем, чтобы быть лучше, быстрее, качественнее, задействовать современные технологии. Но применение таких технологий не всегда подразумевает наличие суперсовременной аппаратуры. И под технологиями мы подразумеваем создание определенной партитуры – то есть того, каким образом записывается описание спектакля для его воспроизведения. Художник по свету создает определенный рисунок, картину, которая вписывается в концепцию всего спектакля и соединяется со звуком, драматургией, сценическим оформлением, исходя из оборудования самого театра. Здесь упора идет на возможности применения техники. Если мы создали какой-то луч, придумали его направление, нужно записать его структуру, чтобы в спектакле осветители и другие сотрудники смогли оперативно повторить это.

И когда театр часто гастролирует – еще один момент, о котором говорят на мастер-классах, касается возможностей попытаться повторить звук и свет домашней площадки. Компьютерные программы визуализации и звука здесь тоже затрагивают: они, отмечает Максим, находятся в открытом доступе, ими можно пользоваться на почти любом компьютере без лишних затрат или мощностей. Но это тоже требует навыков и понимания, в каком направлении нужно думать, и со звуком работает тот же самый принцип, дополняет Мария Белова.

Встречаться с коллегами из Караганды и Максиму, и Марии, приятно: сразу сложилось впечатление театра-семьи – а такая атмосфера царит и в «Мастерской», говорят гости. Это то чувство, делятся они, которое важно и нужно испытывать, когда находишься в театре. В театре Станиславского сотрудники делают все, чтобы развивать и продвигать свои идеи, помогают друг другу, и это дорогого стоит, делится Максим. В театре готовят к открытию малый зал, но уже сейчас и Мария, и Максим рассказывают: работа проводится большая и достойная – здесь готовы развивать площадки внутри театра.

— В первый день наших мастер-классов мы познакомились с аппаратурой театра, обсудили, как можно сделать работу с ней более красивой и вкусной, — рассказывает Мария Белова. – Ведь даже имея пару колонок или пару фонарей можно создать замечательный свет и звук в постановке.

— Я преследую в своей работе принцип минимализма и согласен с Марией. Мы говорим об умении оптимально использовать имеющееся оборудование. Если в нем имеются какие-то проблемы – обсуждаем, как их можно превратить в преимущества, — добавляет Максим Ахрамеев.

В целом для постановки определенного жанра, делятся специалисты, существуют свои каноны в звуковом и световом оформлении. Но здесь точкой отсчета становятся решения режиссера и художника-постановщика.

— Начиная подготовку к спектаклю, режиссер сначала встречается с художником-постановщиком, который вместе с ним будет придумывать декорации. При грамотном подходе на данном этапе начинается обсуждение и с художником по свету, — уточняет Максим. – Именно тогда зарождается основная концепция и появляется цветовая партитура. Если речь о детском спектакле – понятно, что детей важно заинтересовать и удержать их внимание: важны крупные яркие объекты, спектакль важно сделать светлым, потому что им будет скучно смотреть постановку в темных тонах. Важно понимать и то, для детей какого возраста создается спектакль, и надо не напугать детей – ни светом, ни громкими звуками.

Если основной зритель постановки будет, возможно, далек от экспериментальных моментов, в спектакле важно будет избежать нецензурных выражений или излишней обнаженности. Но второе тоже можно «прикрыть» с помощью света, притемнить – все эти моменты обязательно обсуждаются. Однако, так или иначе, корректировки вносятся и на площадке в том числе, когда постановка уже репетируется: переосмысления возможны всегда и на любом этапе работы. В «Мастерской» это понимают и в своих курсах отмечают: порой целесообразно даже подготовить несколько вариантов композиции для запаса.

В материале использованы фото автора

и фото Алены Смирновой 

По сообщению сайта EKaraganda.kz