Ведь язык – это гарант государственности, залог достойного развития подрастающего поколения и светлого будущего всей нации. Если поднять статистические данные рассмотренных дел в суде, в настоящее время наблюдается рост использование государственного языка по сравнению с предыдущими годами. Но, не смотря на это, работу в данном направлении необходимо продолжать, поскольку перед государственными служащими стоит задача дальнейшего расширения использования государственного языка, и мы должны следовать этой задаче. Государственный язык любого государства — это символ и основа государства. Статус казахского языка — государственный, поэтому все государственные служащие должны и обязаны знать государственный язык. Бланки используются при выдаче документа. Данные в бланках размещаются в определенном порядке согласно схеме расположения данных документа в соответствии с Приложением 1 к настоящим Правилам. Не допускается оформление документа на двух и более языках на одном бланке. Каждый документ на казахском языке и приравненный к нему документ на русском или другом языке печатается на отдельном бланке (отдельных листах) и оформляется едиными данными. Документы, созданные на двух и более языках, оформляются на отдельных бланках (отдельных листах) с унифицированными данными. Документы на разных языках обеспечиваются едиными выходными данными. Документы на разных языках должны быть идентичны друг другу. Страницы документов (формы и приложения к ним) нумеруются порядковым номером посередине страницы вверху.
Г. ХАЛЫКОВА, ведущий специалист суда № 2 города Тараза
По сообщению сайта Магнолия