Tazabek — Кабинет министров одобрил проект инвестиционного соглашения о реализации проекта строительства малой гидроэлектростанции «Каракуль» между Министерством энергетики и ОсОО «Жагалмай». Об этом говорится в распоряжении Кабинета министров от 18 апреля 2023 года.
Министр энергетики уполномочен на подписание соглашения с правом внесения изменений и дополнений непринципиального характера.
Инвестиционное соглашение
Настоящее инвестиционное соглашение о сотрудничестве при реализации Каракульской малой гидроэлектростанции предварительной мощностью 18 МВт, находящейся в Жалал-Абадской области (далее — инвестиционное соглашение), направлено на реализацию проекта по строительству Каракульской малой гидроэлектростанции, находящейся в Жалал-Абадской области (далее — инвестиционный проект), и заключено между:
— Министерством энергетики Кыргызской Республики, в дальнейшем именуемым «Министерство энергетики»,
— обществом с ограниченной ответственностью «Жагалмай», в дальнейшем именуемым «Инвестор» (юридический адрес: Кыргызская Республика, Жалал-Абадская область, город Кара-Куль, улица Кыргызская, 43, ИНН 01106200810181, УГНС 052, ФОАО «КБ Кыргызстан», БИК 103016, р/счет 1031620000051991, ОКПО 26026965),
Согласно данным Министерства юстиции, руководителем ОсОО «Жагалмай» является Зайирбеков Рыскулбек Зайирбекович
в дальнейшем совместно именуемые «стороны», в соответствии с законом Кыргызской Республики «Об инвестициях в Кыргызской Республике» стороны согласились о нижеследующем.
Статья 1. Предмет соглашения
1.1. Предметом настоящего инвестиционного соглашения является проектирование, строительство, эксплуатация и передача инвестиционного проекта.
1.2. Собственником инвестиционного проекта выступает открытое акционерное общество «Каракульская ГЭС» (далее — ОАО «Каракульская ГЭС»).
Статья 2. Объект инвестиционной деятельности
2.1. Объектом деятельности Инвестора по настоящему инвестиционному соглашению является Каракульская гидроэлектростанция.
2.2. Предварительная сумма инвестиций в инвестиционный проект составляет 25 млн долларов США. Окончательная сумма инвестиций будет определена в соответствии с утвержденной уполномоченным органом проектно-сметной документацией.
Статья 3. Условия сотрудничества сторон
3.1. Проектирование инвестиционного проекта осуществляется Инвестором в течение 9 месяцев после подписания настоящего инвестиционного соглашения.
3.2. Инвестор, в течение 30 календарных дней после подписания настоящего инвестиционного соглашения, представляет ОАО «Каракульская ГЭС» банковскую гарантию на сумму 100 тыс. долларов США в качестве гарантийного обеспечения взятых на себя обязательств.
3.3. Строительство инвестиционного проекта осуществляется Инвестором в течение 24 месяцев после утверждения проектно-сметной документации.
3.4. Срок управления Инвестором инвестиционного проекта составляет 15 лет без учета срока строительства.
3.5. После ввода в эксплуатацию инвестиционного проекта, дежурный и обслуживающий персонал инвестиционного проекта будет состоять из сотрудников ОАО «Каракульская ГЭС» на основании отдельного договора/контракта об обслуживании инвестиционного проекта.
Все операционные расходы по эксплуатации и обслуживанию работы гидроэлектростанции, текущие и плановые ремонты, оплата труда эксплуатационного персонала, в том числе из сотрудников ОАО «Каракульская ГЭС», а также все бюджетные налоговые отчисления по законодательству Кыргызской Республики производятся со стороны Инвестора.
3.6. В случае неисполнения со стороны Инвестора своих обязательств, указанных в пунктах 3.1. и 3.2. настоящего инвестиционного соглашения, в установленные сроки действие инвестиционного соглашения прекращается, при этом все вложенные Инвестором инвестиции в инвестиционный проект, а также гарантийное обеспечение остаются в собственности ОАО «Каракульская ГЭС» и не подлежат возврату.
3.7. В случае неисполнения со стороны Инвестора своих обязательств, указанных в пункте 3.3. настоящего инвестиционного соглашения в установленные сроки, действие инвестиционного соглашения прекращается, при этом все вложенные Инвестором инвестиции в инвестиционный проект и внесенные денежные средства в соответствии с пунктом 3.2. остаются в собственности ОАО «Каракульская ГЭС» и не подлежат возврату.
3.8. Денежные средства, внесенные согласно пункту 3.2. настоящего инвестиционного соглашения, подлежат возврату ОАО «Каракульская ГЭС» в течение 30 календарных дней после ввода в эксплуатацию инвестиционного проекта.
Статья 4. Порядок организации совместных действий сторон по реализации инвестиционного проекта
4.1. Инвестор:
4.1.1. В течение 9 месяцев после подписания настоящего инвестиционного соглашения обеспечивает за свой счет разработку технико-экономического обоснования и проектно-сметной документации проекта и прохождение государственной экспертизы в уполномоченных государственных органах в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
4.1.2. Обеспечивает строительство и ввод в эксплуатацию инвестиционного проекта в течение 24 (двадцать четыре) месяцев.
4.1.3. Самостоятельно несет расходы по корректировке проектно-сметной документации на строительство инвестиционного проекта, указанные в технико-экономическом обосновании, в случае если осуществление таковых будет необходимо.
4.1.4. Соблюдает требования законодательства Кыргызской Республики, включая строительные, технические, промышленные, экологические и другие нормы безопасности, в том числе настоящего инвестиционного соглашения, при строительстве и вводе в эксплуатацию инвестиционного проекта.
4.1.5. Представляет информацию о ходе реализации инвестиционного проекта, затребованную Министерством энергетики и/или заинтересованными органами. При этом Инвестор обеспечивает свободный доступ к запрашиваемой информации.
4.1.6. Незамедлительно ставит в известность Министерство энергетики и заинтересованные органы обо всех изменениях, влияющих или которые могут повлиять на реализацию инвестиционного проекта и ставящих под угрозу выполнение обязательств Инвестора по настоящему инвестиционному соглашению.
4.1.7. Обеспечивает достижение целей, указанных в пункте 1.1 статьи 1 настоящего инвестиционного соглашения.
4.1.8. Уведомляет Министерство энергетики о следующих обстоятельствах в течение 10 (десять) календарных дней со дня их наступления:
— изменение юридического местонахождения Инвестора;
— реорганизация, ликвидация или начало процедуры несостоятельности (банкротства) Инвестора;
— наложение ареста или обращение взыскания на имущество Инвестора;
— прекращение или приостановление в установленном порядке хозяйственной деятельности Инвестора государственными органами;
— наличие задолженности по налогам и сборам;
— изменение сведений о лице, имеющем право без доверенности действовать от имени Инвестора.
4.1.9. В случае выявления нарушений, допущенных Министерством энергетики в ходе реализации настоящего инвестиционного соглашения, выносит обязательные для исполнения Министерством энергетики предложения (претензии).
4.1.10. Инвестор осуществляет управление объектом на основании отдельного договора/контракта в установленном порядке.
4.1.11. По завершении срока управления, указанного в пункте 3.4., Инвестор вернет управление инвестиционным проектом в адрес ОАО «Каракульская ГЭС» в исправном, надлежащем, функционирующем состоянии.
4.2. Министерство энергетики:
4.2.1. Обеспечивает установление отпускного тарифа на электрическую энергию для инвестиционного проекта в соответствии с Законом Кыргызской Республики «О возобновляемых источниках энергии».
4.2.2. Может досрочно прекратить инвестиционное соглашение в случае неисполнения Инвестором пунктов 1.1, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5, 4.1.1, 4.1.2, 4.1.3, 4.1.11 инвестиционного соглашения.
4.2.3. Осуществляет мониторинг и контроль за ходом реализации настоящего инвестиционного соглашения и инвестиционного проекта.
4.2.4. В случае выявления нарушений, допущенных Инвестором в ходе реализации настоящего инвестиционного соглашения, выносит обязательные для исполнения Инвестором предложения (претензии).
4.2.5. Требует надлежащего и своевременного исполнения Инвестором обязательств по настоящему инвестиционному соглашению.
4.2.6. Вносит предложения о внесении изменений и/или дополнений в настоящее инвестиционное соглашение.
4.2.7. Осуществляет иные права, установленные законодательством Кыргызской Республики.
4.3. ОАО «Каракульская ГЭС»:
4.3.1. Выполняет функции заказчика — застройщика по контролю и приемке завершенных строительством объектов инвестиционного проекта и сдачи Государственной приемочной комиссии.
4.3.2. Подготавливает эксплуатационный персонал к пуску первого гидроагрегата инвестиционного проекта по отдельному договору/контракту в установленном порядке.
Статья 5. Порядок разрешения споров
5.1. При возникновении между сторонами споров в связи с толкованием, действительностью или исполнением настоящего инвестиционного соглашения или любого его положения стороны примут все необходимые меры для разрешения таких споров путем переговоров в течение 30 календарных дней.
5.2. При невозможности урегулирования споров путем переговоров стороны переходят к претензионному порядку урегулирования споров. Сторона, получающая претензию, должна рассмотреть претензию в течение 30 календарных дней после ее получения и обязана уведомить другую сторону о своем решении принять претензию или обсудить претензию, или отказать в удовлетворении претензии.
5.3. Если возникший спор не урегулирован в соответствии с пунктами 5.1 и 5.2 настоящей статьи, такой спор подлежит разрешению в порядке, установленном законодательством Кыргызской Республики.
Статья 6. Заявления и гарантии Министерства энергетики
6.1. Министерство энергетики заявляет и гарантирует на дату вступления в силу настоящего инвестиционного соглашения, что Министерство энергетики имеет полномочия заключать и осуществлять настоящее инвестиционное соглашение и выполнять свои обязательства по настоящему инвестиционному соглашению, и что все такие действия надлежащим образом санкционированы им всеми необходимыми процедурами.
Статья 7. Заявления и гарантии Инвестора
7.1. Инвестор заявляет и гарантирует в отношении себя на дату вступления в силу настоящего инвестиционного соглашения, что:
— Инвестор должным образом учрежден, существует на законном основании и соответствует всем предъявляемым требованиям согласно законодательству Кыргызской Республики, наделен законными полномочиями на осуществление хозяйственной деятельности в Кыргызской Республике;
— Инвестор наделен полномочиями на заключение и исполнение настоящего инвестиционного соглашения, а также на выполнение своих обязательств по настоящему инвестиционному соглашению и совершение всех действий, которые были должным образом согласованы с его стороны в соответствии со всеми необходимыми процедурами;
— настоящее инвестиционное соглашение заключено Инвестором надлежащим образом и на законных основаниях и составляет законное, действительное и юридически обязательное для него обязательство, которое может быть приведено в исполнение в соответствии с его условиями;
— против Инвестора не предъявлено никаких исков, не возбуждено никаких судебных дел, не осуществляются никакие разбирательства или расследования и не существует угрозы совершения таких действий против него любым судом, арбитражем или государственным органом, которые бы по отдельности или в совокупности могли привести к каким-либо значительным неблагоприятным последствиям для его хозяйственной деятельности, активов, финансового или иного положения или к ослаблению его способности выполнять свои обязательства по настоящему инвестиционному соглашению. Инвестору неизвестно ни о каких нарушениях или неисполнении по каким бы то ни было распоряжениям, постановлениям, приказам или запретам со стороны любого суда, арбитража или любого государственного органа, которые могли бы привести к любым значительным неблагоприятным последствиям;
— Инвестор соблюдал все применимое к нему законодательство, в связи с чем к нему не применялись никакие штрафы, санкции, судебные запреты и против него не возбуждалась уголовная ответственность;
— ни одно из заявлений или заверений Инвестора, включенных в настоящее инвестиционное соглашение, не содержит никаких ложных утверждений о фактах (которые на дату заключения настоящего инвестиционного соглашения известны или должны быть известны Инвестору) и не упускает каких-либо фактов (которые на дату заключения настоящего инвестиционного соглашения известны или должны быть известны Инвестору), необходимых для обеспечения того, чтобы такие заявления и заверения не вводили в заблуждение с учетом обстоятельств, в которых они были сделаны и даны.
Статья 8. Ответственность сторон
8.1. Стороны обязуются возместить затраты, понесенные одной из сторон, в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения виновной стороной обязательств по инвестиционному соглашению в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
Статья 9. Охрана окружающей среды и безопасность
9.1. Инвестор осуществляет свою деятельность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики в области охраны окружающей среды, а также настоящим инвестиционным соглашением.
9.2. В случае если при строительстве инвестиционного проекта, будет нанесен ущерб окружающей среде, ущерб жизни и здоровью физических лиц, ущерб имуществу физических лиц и/или юридических лиц Кыргызской Республики, то такой ущерб подлежит возмещению Инвестором в соответствии с требованиями законодательства Кыргызской Республики.
Статья 10. Налоги и платежи
10.1. Инвестор обязуется платить налоги и другие обязательные платежи в бюджет в соответствии с налоговым законодательством Кыргызской Республики.
Статья 11. Защита инвестиций
11.1. Министерство энергетики принимает меры по защите инвестиций, связанных с инвестиционным проектом, в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
Статья 12. Конфиденциальность
12.1. Стороны в соответствии с законодательством Кыргызской Республики соблюдают условия конфиденциальности по всем документам, информации и отчетам, относящимся к работе по реализации настоящего инвестиционного соглашения, в течение всего срока его действия.
12.2. Ни одна из сторон без получения письменного согласия другой стороны не вправе раскрывать информацию, передаваемую сторонами друг другу в ходе реализации инвестиционного проекта, или иную информацию, считающуюся конфиденциальной и связанную с осуществлением инвестиционного проекта, кроме случаев:
— когда информация используется в ходе судебного разбирательства;
— когда информация представляется третьим лицам, оказывающим услуги одной из сторон по инвестиционному соглашению, при условии, что такое третье лицо берет на себя обязательство по соблюдению условий конфиденциальности такой информации и использования ее только в установленных сторонами целях и на определенный сторонами срок;
— когда информация представляется банку или иной финансовой организации, у которой сторона по инвестиционному соглашению получает финансовые средства, при условии, что такой банк или финансовая организация берут на себя обязательство по соблюдению условий конфиденциальности такой информации;
— когда информация представляется налоговым или иным уполномоченным государственным органам Кыргызской Республики, которые имеют доступ к любой информации, в том числе являющейся банковской тайной, относящейся к любым банковским счетам Инвестора, в том числе открытым в иностранных банках за пределами Кыргызской Республики;
— когда Министерство энергетики публикует в средствах массовой информации информацию о сумме инвестиций, регионе реализации, количестве создаваемых рабочих мест и наименовании инвестиционного проекта.
Статья 13. Применимое право
13.1. Настоящее инвестиционное соглашение и другие документы (договоры, контракты, протоколы и т.д.), подписанные на основе настоящего инвестиционного соглашения, регулируются в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
Статья 14. Срок действия и вступление инвестиционного соглашения в силу
14.1. Настоящее инвестиционное соглашение вступает в силу в день его подписания всеми сторонами (далее — дата вступления в силу) и действует до полного исполнения сторонами своих обязательств.
Статья 15. Гарантии стабильности инвестиционного соглашения
15.1. Условия инвестиционного соглашения, заключенного между Министерством энергетики и Инвестором, остаются неизменными до окончания срока действия настоящего инвестиционного соглашения, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики, или когда изменения и дополнения в настоящее инвестиционное соглашение вносятся по соглашению сторон.
Статья 16. Уведомления
16.1. Уведомление, одобрение, согласование и иные сообщения, подаваемые на основании или в связи с реализацией настоящего инвестиционного соглашения (в настоящем пункте именуются «уведомление»):
— должны быть составлены в письменном виде на кыргызском и/или русском языках;
— должны быть доставлены из рук в руки или направлены по почте с предоплатой почтового сбора и отметкой или регистрацией доставки на адрес адресата, или же направлены по телексу или факсимильной связи на номер телекса или факса адресата, который указан в пункте 16.2. настоящей статьи, и с отметкой, что оно адресуется указанному лицу или же на такие другие адреса, номера телексов или факсов и (или) с отметкой, что оно адресуется такому другому лицу, какие могут время от времени указываться любой из сторон в уведомлении, подаваемом в соответствии с настоящим пунктом;
— во избежание каких-либо сомнений направленное по электронной почте уведомление считается недействительным.
16.2. На дату вступления в силу настоящего инвестиционного соглашения каждая сторона имеет следующие реквизиты:
16.3. В отсутствие подтверждения более раннего получения любое уведомление вступает в силу с момента, когда оно считается полученным в соответствии с пунктом 16.4 настоящей статьи.
16.4. С учетом пункта 16.3 уведомление считается полученным:
— в случае когда уведомление доставлено из рук в руки на адрес адресата — по доставке на такой адрес; или
— в случае использования международной общепризнанной службой курьерской доставки такое сообщение или документ доставлен по соответствующему адресу и получил подпись, подтверждающую получение; или
— в случае отправления по факсу — по получении распечатки протокола передачи данных с факсимильного аппарата, с которого было отправлено уведомление, с указанием того, что факсимильное сообщение отправлено в полном виде на номер факса получателя.
16.5. Уведомление, полученное или считающееся полученным в соответствии с пунктом 16.4 настоящей статьи, в день, не являющийся рабочим днем, или после 18 часов 00 минут в любой рабочий день по местному времени в месте получения, считается полученным на следующий рабочий день.
16.6. Каждая сторона обязуется в двухнедельный срок извещать другую сторону уведомлением, направляемым в соответствии с настоящим пунктом в случае, если адрес или факс, указанный в настоящем инвестиционном соглашении, более не является подходящим для подачи уведомления.
Статья 17. Условия расторжения Инвестиционного соглашения
17.1. Настоящее инвестиционное соглашение может быть прекращено досрочно по взаимному письменному согласию сторон.
17.2. Настоящее инвестиционное соглашение может быть прекращено в одностороннем порядке Министерством энергетики или Инвестором по основаниям, указанным в статье 3 настоящего инвестиционного соглашения.
Статья 18. Язык инвестиционного соглашения
18.1. Настоящее инвестиционное соглашение заключается в четырех оригинальных экземплярах на кыргызском и русском языках, два экземпляра предназначаются для Министерства энергетики и два экземпляра для Инвестора.
18.2. Все экземпляры настоящего инвестиционного соглашения являются подлинными и обладают равной юридической силой.
Статья 19. Страхование
19.1. Министерство энергетики при необходимости предусмотрит обязанность Инвестора застраховать в страховом обществе риск случайной гибели или случайного повреждения имущества инвестиционного проекта, составляющего предмет договора, а также материалов, оборудования и другого имущества, используемых при строительстве, до сдачи Инвестиционного проекта в эксплуатацию.
Статья 20. Дополнительные положения
20.1. Любые изменения и/или дополнения к настоящему инвестиционному соглашению будут действительны и иметь силу, если только они оформлены в письменном виде посредством дополнительного соглашения, подписанного каждой из сторон.
20.2. В случае реорганизации любой из сторон все права и обязанности стороны настоящего инвестиционного соглашения переходят к правопреемникам реорганизованной стороны, и такие правопреемники будут нести все права и обязанности по настоящему инвестиционному соглашению в отношении других сторон.
20.3. Настоящее инвестиционное соглашение подписано« ____» ________________ ______ года в городе Бишкек уполномоченными представителями сторон.
За последними событиями следите через наш Твиттер @tazabek
По сообщению сайта Tazabek