Tazabek — Кабинет министров согласился с проектом Соглашения о взаимном сотрудничестве в сфере ветеринарии между Ветеринарной службой при Министерстве сельского хозяйства Кыргызской Республики и Генеральным управлением ветеринарии исполнительного агентства правительства Монголии с учетом внесения изменений и дополнений непринципиального характера. Об этом говорится в распоряжении Кабинета министров от 7 июля 2023 года.
Соглашение о взаимном сотрудничестве в сфере ветеринарии между Ветеринарной службой при Министерстве сельского хозяйства Кыргызской Республики и Генеральным управлением ветеринарии исполнительного агентства Правительства Монголии
Ветеринарная служба при Министерстве сельского хозяйства Кыргызской Республики и Генеральное управление ветеринарии исполнительного агентства Правительства Монголии, далее именуемые как «Стороны»,
стремясь расширить сотрудничество между Кыргызской Республикой и Монголией;
учитывая, что обе страны намерены диверсифицировать отечественную экономику и реструктуризировали ветеринарные службы в соответствии с международными стандартами;
отмечая, что успешный экспорт животных и продуктов животноводства в последние годы из Монголии на Ближний Восток транзитом через Кыргызскую Республику свидетельствует о большом потенциале для дальнейшего развития сотрудничества в области сельского хозяйства, особенно в ветеринарии, и расширения двусторонней торговли;
признавая взаимный интерес к дальнейшему углублению двусторонних отношений с целью обмена знаниями, опытом и передовыми технологиями, накопленными обеими странами в области ветеринарии;
согласились о нижеследующем:
Статья 1.
Стороны будут осуществлять и развивать взаимное сотрудничество в области ветеринарной безопасности и принимать исчерпывающие меры по защите своих национальных территорий от эпизоотических болезней в результате импорта, экспорта и транзита товаров (грузов), подконтрольных ветеринарному надзору (контролю), соблюдая национальные законодательства и международные обязательства государств Сторон.
Статья 2.
Стороны совместно будут разрабатывать и подписывать соответствующие протоколы по ветеринарно-санитарным требованиям к импорту, экспорту и транзиту товаров (грузов), подконтрольных ветеринарному надзору (контролю), подтверждать и обмениваться образцами соответствующих международных ветеринарных сертификатов в обеих странах.
Статья 3.
В целях обеспечения ветеринарной безопасности Стороны будут обмениваться информацией о практическом применении новейших и современных знаний по предупреждению возникновения и распространения заразных болезней животных.
Стороны незамедлительно будут информировать друг друга о возникновении инфекционных болезней животных, указанных в списке «А» Всемирной организации охраны здоровья животных (ВОЗЖ), а также массовых заболеваний неизвестной этиологии и ранее не регистрировавшихся болезнях животных на территориях своих государств, согласно уведомлениям отчетности ВОЗЖ и единым ветеринарным требованиям и правилам.
Импорт, экспорт и транзит товаров (грузов), подконтрольных ветеринарному надзору (контролю), должны соответствовать национальному законодательству и международным обязательствам государств Сторон, ветеринарно-санитарным требованиям соответствующих протоколов, подписанных между Сторонами и их государствами, и должен сопровождаться оригиналом международного ветеринарного сертификата, выданным официальным ветеринаром компетентного органа страны-экспортера. В случае обнаружения каких-либо несоответствий Стороны незамедлительно уведомят друг друга.
Статья 4.
Стороны обязуются рассмотреть и по возможности начать сотрудничество по развитию потенциала лабораторной диагностики, эпизоотического надзора, обмену опытом и обучению специалистов, а также производству и поставке товаров (грузов), подлежащих ветеринарному контролю (надзору).
Статья 5.
Стороны по мере необходимости и по взаимной договоренности могут организовывать встречи и семинары, создавать рабочие группы, по вопросам, представляющим научный и практический интерес в области ветеринарной безопасности.
Статья 6.
Спорные вопросы, связанные с толкованием и/или выполнением настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем проведения переговоров и консультаций.
Статья 7.
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и/или дополнения, оформляемые отдельными протоколами, которые являются его неотъемлемой частью.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания, действует в течение неопределенного периода времени и утрачивает силу по истечении 3 (трех) месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не повлияет на реализацию проектов и программ, реализуемых в соответствии с настоящим Соглашением, до полного выполнения Сторонами своих обязательств по ним, если Стороны не договорятся об ином в письменной форме.
За последними событиями следите через наш Твиттер @tazabek
По сообщению сайта Tazabek