Tazabek — Кабинет министров согласился с проектом Меморандума о взаимопонимании между Министерством энергетики Кыргызской Республики и Министерством энергетики и природных ресурсов Турецкой Республики в области энергетики, энергоэффективности и энергосбережения. Об этом говорится в распоряжении кабмина от 8 февраля.
Меморандум
Министерство энергетики Кыргызской Республики и Министерство энергетики и природных ресурсов Турецкой Республики (далее именуемые по отдельности «Сторона», а совместно как «Стороны»),
Желая укрепить дружеские отношения, существующие между соответствующими странами, и способствовать расширению двустороннего сотрудничества между Кыргызской Республикой и Турецкой Республикой на основе принципов равенства, взаимной выгоды и полного уважения суверенитета; и
отмечая, необходимость укрепления сотрудничества между ними в области энергетики, энергоэффективности и энергосбережения,
Пришли к следующему:
Параграф 1. Цель
Целью настоящего Меморандума о взаимопонимании (далее именуемого настоящий Меморандум) является создание основы для добросовестного сотрудничества в области энергетики, энергоэффективности и энергосбережения, а также содействие обмену техническими знаниями, советами, навыками и экспертными знаниями в рамках законодательства государств Сторон.
Параграф 2. Области сотрудничества
Участники договорились сотрудничать по следующим направлениям:
(i) разработка проектов, обмен информацией, опытом и знаниями в области энергетики, энергоэффективности и энергосбережения;
(ii) поощрение и поддержка инициатив частного сектора в области энергетики, включая солнечную, ветровую и гидроэлектроэнергию;
(iii) обмен информацией и сотрудничество по существующим и планируемым вопросам энергоэффективности, программам и регулирующим практикам по совершенствованию исследований в области энергоэффективности;
(iv) изучение возможностей для внедрения энергоэффективных технологий и их применения.
Параграф 3. Формы сотрудничества
Сотрудничество между Сторонами будет осуществляться в следующих формах:
(i) регулярный обмен общедоступной научной и технической информацией между их соответствующими представителями;
(ii) предоставление информации и рекомендаций относительно международных обязательств, законов и правил обеих стран;
(iii) проведение совещаний различных форм (например, технических совещаний, семинаров, вебинаров и т.д.);
(iv) разработка совместных исследований, проектов и программ для распространения результатов;
(v) информирование о конкурсах по возобновляемым источникам энергии в обоих странах;
(vi) проведение обучающих курсов по обмену опытом в области возобновляемых источников энергии и энергоэффективности.
Параграф 4. Компетентные органы
В целях реализации настоящего Меморандума Стороны назначили следующие компетентные органы:
— со стороны Кыргызской Республики — Министерство энергетики Кыргызской Республики;
— со стороны Турецкой Республики — Министерство энергетики и природных ресурсов Турецкой Республики.
Параграф 5. Расходы и финансирование
1. Расходы, связанные с деятельностью в соответствии с настоящим Меморандумом, зависят от наличия финансовых средств и национального законодательства государств каждого из Сторон.
2. В тех случаях, когда Стороны определяют потребность в конкретном финансировании для осуществления конкретной деятельности в рамках настоящего Меморандума, Стороны письменно излагают условия необходимого финансирования в соответствии с применимым законодательством государства каждого из Сторон.
3. Если Стороны не договорились об ином, все расходы, возникающие в результате сотрудничества в рамках настоящего Меморандума, несет каждая из Сторон самостоятельно.
Параграф 6. Конфиденциальность
1. Каждая Сторона будет рассматривать информацию, предоставленную другой Стороной, в соответствии с настоящим Меморандумом, с просьбой о конфиденциальном обращении с этой информацией, как конфиденциальной в той мере, в какой это разрешено его национальным законодательством.
2. Стороны гарантируют, что любые данные и информация или документы, предоставленные друг другу в соответствии с настоящим Меморандумом, включая результаты совместных исследований, проведенных в рамках настоящего Меморандума, не будут переданы или предоставлены какой-либо третьей стороне без предварительного письменного согласия другой Стороны.
3. Стороны не будут использовать данные, информацию или документы, обмен которыми осуществляется в соответствии с настоящим Меморандумом, для каких-либо целей, кроме тех, которые указаны в настоящем Меморандуме.
Параграф 7. Интеллектуальная собственность
Стороны в соответствии с национальным законодательством государств Сторон и международными договорами, сторонами которых являются Кыргызская Республика и Турецкая Республика, обеспечивают эффективную защиту прав на объекты интеллектуальной собственности, переданные или созданные в соответствии с настоящим Меморандумом. В настоящем Меморандуме используется значение интеллектуальной собственности, данное в статье 2 (viii) Конвенции об учреждении Всемирной организации интеллектуальной собственности, подписанной в Стокгольме 14 июля 1967 года, с поправками от 2 октября 1979 года.
Параграф 8. Разрешение споров и влияние на другие соглашения
1. Любой спор между Сторонами, возникающий в связи с толкованием, применением или выполнением настоящего Меморандума, разрешается посредством консультаций и/или переговоров между Сторонами по дипломатическим каналам.
2. Ничто в настоящем Меморандуме не должно толковаться как затрагивающее права и/или обязательства Сторон, вытекающие из других международных договоров, участницей которой являются государства Сторон.
Параграф 9. Поправки и уведомления
1. В настоящий Меморандум в любое время по взаимному письменному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Меморандума.
2. Любые уведомления, касающиеся настоящего Меморандума, между исполнительными органами, указанными в статье 4 настоящего Меморандума, направляются в письменной форме по дипломатическим каналам.
Параграф 10. Вступление в силу, срок действия и расторжение
1. Настоящий Меморандум вступает в силу с даты его подписания.
2. Настоящий Меморандум будет действителен в течение 1 (одного) года и автоматически продлевается на последующие 3 (три) года, если одна из Сторон не уведомит другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам о своем намерении расторгнуть настоящий Меморандум не менее чем за 3 (три) месяца до истечения срока его действия.
3. Каждая Сторона может расторгнуть настоящий Меморандум в любое время, направив другой Стороне письменное уведомление об этом. В этом случае действие Меморандума будет прекращено через 6 (шесть) месяцев после даты получения уведомления.
4. Прекращение действия настоящего Меморандума не повлияет на реализацию каких-либо текущих мероприятий или проектов, если Стороны не договорятся об ином в письменной форме.
5. Настоящий Меморандум не является юридически обязательным и не налагает на каждую из Сторон никаких юридических, финансовых или иных обязательств, а также не приводит к судебным разбирательствам или доказательствам между Сторонами.
Заключен, в двух экземплярах, в _________________ «___» _______________ 2024 году на русском, турецком и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании положений настоящего Меморандума, преимущественную силу имеет текст на английском языке.
За последними событиями следите через наш Твиттер @tazabek
По сообщению сайта Tazabek